跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
Absinthe 的正確中文翻譯叫做艾碧斯。
在十九世紀的歐洲 , 無論是工作階級或是上流社會都很迷戀這個酒。 工作階級用它來忘了一天的辛勞 , 上流社會用它來忘記孤單的生活型態 , 而許多藝術家們更宣稱艾碧斯能引爆他們潛在的靈感 ,
海明威也在他所多著作中展現他艾碧斯的熱愛 , 每當他故事中的主角失落時他們的好友都會一起喝著艾碧斯來忘記他們的困擾。 在 畢卡索 . 梵谷的傑作裡更是常有 艾碧斯的蹤跡 , 法國文學家 王爾德 形容喝艾碧斯的感受
” 第一階段跟喝平常酒一樣 ; 第二階段開始發現這世界的殘酷到了第三階段你可以看到你所有你想看到的美好東西 ”
由於艾碧斯的受寵漸漸威脅到法國葡萄酒的市場 . 因此葡萄酒商就開始進行對艾碧斯的破壞 ,說 艾碧斯有害會使人神志不清 當法國在 1915 年時禁了這個酒 , 當時的人說 ” 法國的文化從此少了一部份。 ” 如今在沉冤了將近一世紀後 , 應廣大民眾的要求歐洲政府對艾碧斯做了嚴緊的研究之後 , 宣佈艾碧斯無害且重新開放生產及販賣 因此我們有機會將這世界名酒引進亞洲。
【阿元的胡思亂想】
阿元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()